About Hilary Parnfors

Different languages have basically always been a reality to me in a multinational household and living in different countries. I was born in Germany, but spoke English at home to my (Welsh & Czech) parents, and have been living in Stockholm with my Swedish husband since 2005. Yes, it’s quite a mix! I’ve also battled Spanish, French and Czech over the years…

My parents were based in Germany, but I went to school in England, which really allowed me to have a strong connection to both languages and cultures. After university, I worked at the Japanese Embassy in London, European Parliament in Brussels and a WPP research company in Stockholm. During that time, I did translations for charity, but after my son was born in 2011, I seized the chance to start my "little word company"!

I translate all kinds of texts from Swedish and German into English including annual reports for charities, academic texts and hotel websites, as well as literary texts and children’s books.

I currently live in Stockholm with my Swedish husband, our three kids and our enormous little Jack Russell.

  • In 2015, I was interviewed by the Goethe-Institut – click here to read it. 
  • I am also a member of the Swedish-English Literary Translators' Association (SELTA). 
  • For yet more info please check my LinkedIn profile.